Италия: семья Марино и «Максим Горький»

Пятница, 18 Март 2016 Италия Италия Интервью Популярные материалы

Италия: семья Марино и «Максим Горький»

Узкая улица Нардонес в историческом центре Неаполя - адрес, хорошо известный нашим иммигрантам.

На этой улице, в одном из старинных зданий располагается Ассоциация культуры «Максим Горький» - центр культурного общения между иммигрантами из стран СНГ и итальянскими друзьями. Ее неизменным руководителем являются всеми уважаемый Луиджи Марино и два его основных помощника - сыновья Антонио Владимир и Иван. Очень тяжело застать семью Марино вместе, ведь помимо общественной работы в Ассоциации каждый из них занимается своей профессиональной деятельностью. Но, тем не менее, разговор состоялся.

- Луиджи, 70 лет - это целая эпоха Ассоциации культуры «Максим Горький». И более 50-ти лет твоей жизни связано с этой общественной организацией. Какие чувства ты испытываешь?

- Я хорошо помню военные годы, как бомбили Неаполь, я жил тогда с родителями недалеко от города и до нас доходили эти страшные звуки. Вот чтобы не было ужасающего повторения гибели человечества, после окончания Второй мировой войны стали создаваться Общества дружбы. Общество дружбы Италия - СССР было открыто в 1946 году, мне тогда было восемь лет, я, можно сказать, почти ровесник ему. Эти общественные организации в Италии создали коммунисты и социалисты. Независимо от различий политических взглядов, в Общества входили представители христианско-демократической, либеральной, республиканской партий. Италия не принимала полностью позиции НАТО, несмотря на то что она входила в Западный блок после окончания Второй мировой войны, и это был период начала холодной войны. Поэтому итальянские политические партии вырабатывали новые направления внешней политики страны, налаживали отношения с Восточным блоком. Италия отвергала войну как орудие посягательства на свободу других народов, она поощряла международные организации, обеспечивающие народам мир и справедливость.

Обществами дружбы тогда велась большая работа по культурному обмену между государствами: проводились художественные выставки, выставки научных достижений, устанавливались контакты между высшими учебными заведениями, институтами науки и техники. Проходили встречи с известными итальянскими и советскими историками, учеными, артистами, художниками, писателями, различными театральными и художественными коллективами. Большой интерес вызвала у неаполитанцев выставка, посвященная советской космонавтике в 1975 году, ее посетили тогда более 100 тысяч горожан.

Хочу подчеркнуть, что отношения между Италией и Россией имеют глубокие исторические корни, начиная где-то с XIII века. Сначала это были торговые отношения, затем в течение исторических вех были установлены дипломатические, политические, экономические и культурные отношения. Например, в музее Королевского дворца в Неаполе хранятся ценные подарки в знак дружественных отношений в прошлых веках между Россией и Италией. В 1964 году в честь руководителя коммунистической партии Италии Пальмиро Тольятти был назван город в Самарской области. А после подписания контракта в 1966 году между главой ФИАТ Джанни Аньелли и министром автомобильной промышленности СССР Александром Тарасовым началось строительство завода-гиганта в Тольятти, и назвали эту стройку «сделкой века». Этот проект шел вразрез интересам НАТО, противоречил его правилам, потому что Италия, как ее член, не имела права на торгово-экономические отношения со Страной Советов.

Для меня Общество дружбы Италия - СССР - это моя жизнь, оно связало меня с моей женой Паола дель Ре, которая преподавала здесь русский язык. Даже сохранилась доска с ее именем. Антошка (старший сын Антонио) родился в Москве, когда мы были на курсах русского языка, даже свидетельство и медаль сохранились, тогда их вручали новорожденным. Мои сыновья Антонио и Иван тоже принимают активное участие в общественной работе Ассоциации.

marino 1832

- Кто были первыми руководителями и членами Общества дружбы Италия - СССР?

- Это были известные политики, общественные деятели, люди науки и культуры. Писатель Джанни Сконьямильо, профессор Клето Карбонара, художник и политик Ренато Гуттузо, издатель Гаетано Маккьяроли, ученый-физик Эдуардо Каянелли, политик Риккардо Ломбарди, историк Валдо Дзилли, профессор Риккардо Пиккио. И другие известные личности, каждый из которых внес вклад в развитие и укрепление отношений между Италией и Советским Союзом.

- Членом Общества был известный драматург, актер, режиссер Эдуардо де Филиппо. Ты был с ним знаком?

- Он был Почетным Президентом Неаполитанского общества дружбы Италия - СССР. Лично встречаться не пришлось, но я ходил на его спектакли. Эдуардо де Филиппо часто бывал в Москве, принимал участие в кинематографических фестивалях, представлял итальянские фильмы.

- Почему итальянцы проявляли большой интерес к СССР, несмотря на «железный занавес» между Западным и Восточным блоками?

- Потому что они не хотели повторения страшных событий Второй мировой войны. Хотя Италия воевали на стороне фашистской Германии, но народ понял всю трагедию войны, поэтому многие стали вступать в партизанское движение в Неаполе, в других городах, оно охватило почти всю страну. Многие прогрессивные итальянские политики хотели, чтобы Варшавский договор (1955 год) закрепился благодаря тесному сотрудничеству со страной-победительницей в борьбе с фашизмом. У итальянцев было огромное желание развивать и укреплять культурные, научные, торгово-экономические, общественные отношения между нашими странами, чтобы был мир, будущее у народов. Общества дружбы Италия - СССР для простых рабочих, интеллигенции, студентов были местом встречи, где они узнавали о Стране Советов, в то время, когда шла сильная пропаганда против нее. Люди интересовались не только культурными, научными достижениями Советского Союза, но и трудовым и законодательным правом, социальными гарантиями ее граждан. Несмотря на сложные политические отношения между Западным и Восточным блоками, противники идей коммунизма в Италии все равно проявляли интерес к социалистической стране. Общества дружб не были политизированными. Мы и сейчас не занимаемся политической пропагандой «правых», «левых» или «центристов», мы занимаемся культурой, сближением посредством ее людей разных национальностей, которые посещают наши мероприятия и активно участвуют в них.

- С чего у тебя начался интерес к русскому языку, культуре, литературе?

- Это началось еще со школы и довольно забавно. Помню, преподаватель раздал нам книги, чтобы мы прочитали, пересказали и сделали свой анализ по произведению. Мне достался Федор Достоевский. Когда прочел фамилию писателя, удивился, насколько она длинная. Мне показалось тогда, что не смогу прочитать эту книгу, к сожалению, не помню произведение. Неожиданно для себя быстро прочел, и она мне очень понравилась. Затем уже в книжных магазинах искал книги с русской фамилией, вот так познакомился с творчеством русских писателей Л. Толстого, И. Тургенева, А.Пушкина и других. Из советских писателей люблю М. Горького «Мои университеты». Русская классическая литература - это совсем другой мир, в котором кроется загадочная русская душа. Я, например, не представляю европейскую культуру без русской культуры. Кроме интереса к русскому языку, ее литературе и музыке меня стала занимать политика советского государства, идея коммунизма. Потому что мои родители были антифашистами, проявляли симпатию к коммунистам, интерес к Советскому Союзу.

Во время учебы в Университете увидел объявление о наборе курса для желающих изучать русский язык. Так в 1960 году я попал в Неаполитанское Общество дружбы Италия - СССР, где проводила занятия по языку один раз в неделю Н.А. Скворцова, составительница Большого итальянско-русского словаря. Практиковались в языке, во время встреч с советскими моряками, чьи суда прибывали в порт.

- Твое знакомство с Советским Союзом когда состоялось?

- Первый раз я поехал в Москву в 1964 году после окончания Университета юридического факультета с группой итальянской молодежи. Затем в 1965 году участвовал в летнем семинаре, организованном Обществом дружбы СССР - Италия для иностранных студентов, изучающих русский язык, тогда я уже работал в Министерстве труда. А в 1967-м году я и моя жена Паола дель Ре, выиграв конкурс по языку по линии ССОД (Союз советских обществ дружбы) в числе 15 стипендиатов поехали в Москву на годичные курсы.

- Как ты осмелился оставить свою престижную работу в Министерстве и уехать на год в Москву ради изучения русского языка?

-Я не мог отказаться от счастливой возможности ехать в Советский Союз, в Москву, для более глубокого изучения русского языка, ближе познакомиться с советскими людьми, с их жизнью - это было сильнее меня. Год моего отсутствия в министерстве, конечно, сказалось на моем карьерном росте, но я тогда сознательно пошел на этот шаг и в этом мы с женой были единогласны. После завершения учебы я вновь продолжил работу в Министерстве труда.

- Какое впечатление осталось у тебя от поездки в СССР?

- Однажды произошел смешной случай, я еще тогда не очень хорошо знал русский язык, но пытался говорить, мы, неаполитанцы, люди открытые, да еще тогда были молодыми, без комплексов. Я спросил у служащего гостиницы, куда можно будет пойти вечером на танцы? Он мне ответил - «в любой ресторан». Меня тогда смутило слово «любой», я подумал, что это от слова «любовь», то есть в ресторане любви получается. (Смеется.) Потом понял, что значит это слово. Когда мы пришли в ресторан, нас удивило другое, но здесь уже было не до смеха: мы обратили внимание на то, что танцевали в паре только женщины, а мужчины сидели. Потом поняли в чем причина: многие сидящие в зале мужчины были инвалидами войны. Ведь уже 20 лет тогда прошло с окончания войны, а ее след еще оставался. Мы - молодые итальянцы - увидели наглядно и поняли всю трагичность и тяжесть этой войны, что выпала на плечи всего советского народа.

marino 1833

- Луиджи, ты еще поддерживаешь дружеские отношения с теми людьми, с которыми познакомился в те годы?

- Конечно. Даже несмотря на то что некоторых друзей уже нет в живых, но есть их дети, внуки. Дружбу, заложенную тогда нами, сейчас продолжают наши дети. До сих пор поддерживаю связь с вдовой моего близкого друга Казимира Кобылянского. Он был историком, воевал в Испании, работал переводчиком у Г. Зиновьева и И. Сталина, Кобылянский в свое время написал книгу, и там упоминает обо мне и моей жене.

- С распадом СССР прекратили свою деятельность и Общества дружбы, но вы продолжили работу, переименовав название организации. Значит, у вас не возникало тогда сомнение в ее нужности и важности?

- Исчезновение с политической карты СССР было трагедией для итальянских коммунистов и социалистов, потому что социализм имел сильное влияние на коммунистическое движение в Италии и в некоторых других странах. Несмотря на то что наша компартия была в оппозиции, она все же имела силу в продвижении многих законов в парламенте, например, в области трудового права трудящихся, закона для работающих матерей, различных социальных гарантий, законов о социальном жилищном строительстве и многих других.

Сменив название нашей организации, мы не изменили своим традициям, потому что прошлое нашего Общества было связано с СССР, и итальянцы проявляли и проявляют интерес уже к новым государствам, странам СНГ. Наши двери открыты для всех, кому небезразличны межнациональные отношения; теперь членами ассоциации являются и иммигранты из тех самых бывших союзных республик, с которыми мы в прошлом поддерживали дружественные и культурные связи.

- При СССР Общество получало материальную поддержку от этого государства, теперь кто вам помогает?

- Да, тогда всю литературу, журналы, газеты получали из Москвы. У нас сохранились книги, сборники стихов русских писателей и поэтов, журналы по культуре, театру, науке, технике и другим отраслям, которые уже вряд ли где можно найти, среди них журнал «Новый мир», когда еще был ее редактором А.Твардовский. Даже в национальной библиотеке Неаполя есть указание, какую литературу можно получить в библиотеке Ассоциации, в ней хранятся около 5 тысяч экземпляров книжной и журнальной литературы. Они уже являются антиквариатом, имеют свою ценность, поэтому мы их бережно храним. Сейчас помощь практически ниоткуда не получаем. В 2014 году Дом русского зарубежья им. А. Солженицына передал нам в дар книги. Помещение содержим на свои деньги и на небольшие взносы членов Ассоциации.

СЫНОВЬЯ МАРИНО

antonio 18

Антонио

- У тебя высшее юридическое образование, но ты еще учился в Москве во ВГИКе. Почему выбрал советский ВУЗ?

- Я очень хотел поступить во ВГИК. Моя мечта осуществилась, и я учился в мастерской Алексея Наумова, прозанимался у него один год, даже успел сдать историю КПСС на пятерку, могу гордиться этим. (Смеется.) Нас окружали очень интересные люди, я с большим желанием постигал кинематографическое мастерство. Поскольку еще работал переводчиком, мне предложили сопровождать моих соотечественников, принимавших участие в съемках телевизионного фильма «Тихий Дон» режиссера Сергея Бондарчука по роману Сергея Шолохова (семисерийный телевизионный фильм. СССР (Россия), Великобритания, Италия; монтаж Федора Бондарчука). Этот фильм у меня ассоциируется с Путчем в 1991 году, когда шли съемки этой картины.

- Ты воспитан на двух культурах - итальянской и русской, хорошо знаешь особенности русского характера. Если бы тебе пришлось снять фильм про русского человека, какую черту характера подчеркнул бы в этом герое?

- Наверное, развитый инстинкт, потому что русская натура очень открытая - это выделяет характер русского человека. Вначале проявляется инстинкт, который определяет внутреннее состояние человека и играет главную роль в поведении, в поступке, и только потом следует разум. Вот поэтому мне нравятся русские люди, и это внутреннее состояние я постарался бы выделить в герое фильма.

- Ты в определенной степени москвич, потому что родился в Москве. Когда приезжаешь в столицу, ты чувствуешь себя иностранцем или как у себя дома?

- Раньше я часто приезжал в Москву, сейчас реже. Когда долго не бываю, скучаю по ней. Хочется иногда поехать просто так, походить по городу. Москва для меня второй дом, иногда там себя чувствую больше как дома, чем здесь, в Италии.

- Ваш дом когда-то называли вторым консульством, приезжали советские преподаватели читать лекции в университете «Восточный» или по делам Общества и останавливались у вас. Что тебе запомнилось из тех лет?

- Когда советские гости разговаривали между собой или с моими родителями, мне русская речь казалась странным звучанием. Постепенно я стал прислушиваться, и она мне очень понравилась. С приездом советских друзей наш дом превращался в большую и дружную семью, создавалась очень теплая атмосфера, и мы - дети - дышали ею и вместе с ней впитывали любовь к русской культуре. Но первыми, кто привил ее - это были наши родители. Поэтому я начал серьезно изучать русский язык. Я хотел бы подчеркнуть: мне очень приятно, что наша Ассоциация является точкой соприкосновения русской и итальянской культурой.

antonio 183

Иван

- Иван, а ты как осознал, что хотел бы изучать русский язык?

- Тут уж некуда было деться, когда часто в доме звучит русская речь, хочешь не хочешь - заговоришь. (Смеется.) Моя мама преподавала в Обществе русский язык, и я приходил на ее уроки, мне тогда было лет десять. Как только доходили до падежей, оставлял курс, не давались мне они и приходил заново на следующий. (Смеется.) Так как у нас всегда останавливались преподаватели, профессора по линии Министерства образования СССР, которые читали лекции в Университете Восточный, то была хорошая возможность практиковаться в русском языке. Интерес к русской культуре, языку, конечно же, привила мама. Первый раз я поехал в Москву вместе с родителями, они сопровождали итальянскую группу. В 1990 году поехал на стажировку в Государственный Институт русского языка им. А.С. Пушкина. Это было время незабываемое, десять месяцев пребывания в Москве оставили очень теплое воспоминание. После стажировки в Союзе поступил в Неаполитанский университет на факультет политических наук. Потом я часто бывал в столице по работе и сейчас тоже езжу.

Италия, Неаполь,

член Ассоциации «Максим Горький» Галия Гали

Последние новости

    • Португалия: курение убило 11 тысяч человек в 2016 году

      Согласно отчету Национальной Программы по профилактике и борьбе с табаком, 10% смертей в 2016 году были из-за болезней вызванных курением.

    • Португалия: за граффити - тюрьма?

      Два молодых человека разрисовали два ж/д вагона.

    • Испания: арестован грабитель, захвативший заложников в банке

      Полиция арестовала мужчину, который пытался захватить отделение банка Bankia в столичном районе Усера.

    • Испания: в небе над Куэнкой пролетел огненный шар

      В ночь со вторника на среду в небе над Куэнкой пролетел огненный шар.

    • Италия: Милан начал подготовку к рождеству

      Раньше всех итальянских городов в Милане зажглись уличные рождественские гирлянды.

    • Творческие города Италии отметили в Юнеско

      В 2004 году Юнеско создал проект «Сеть творческих городов», в которые включает города, сделавшие творчество двигателем своего развития.

    • Louis Vuitton превратил часы в прозрачный шар за 1000 долларов

      Французский модный дом Louis Vuitton выпустил настольные часы в форме наполовину прозрачного шара диаметром 65 миллиметров.

    • Леди Гага откроет центры для жертв сексуального насилия

      Американская певица Леди Гага и бывший вице-президент США Джо Байден создадут центры, куда смогут обратиться пострадавшие от секс-насилия.

Фотогалерея

  • Веллингтон, Новая Зеландия
  • Фотографии года по версии World Press Photo
  • Лучшие отели Португалии
  • Победители фотопремии Nature Photographer of the Year
  • Креативные сладости - произведения искусства
  • Фрегат «Штандарт» приглашает на борт
  • Португалия: Парусная регата в акватории Кашкайша
  • Метрополитен-музей, Нью-Йорк (США)
  • Португалия: Монастырь Баталья
  • Португалия: Гроты Moeda
  • Праздник Первого звонка в Первой Славянской школе
  • Португалия: вы не все знаете о Криштиану Роналду!