Италия: русская опера в Ла Скала

Понедельник, 17 Март 2014 Италия Италия

Италия: русская опера в Ла Скала

Любителей русской классической музыки этой весной вновь порадовал самый знаменитый оперный театр мира - Ла Скала.

Надо сказать, что каждый сезон Ла Скала предлагает, хотя бы один русский спектакль - настолько богат отечественный репертуар. В этом сезоне театр выбрал прекрасную оперу Н. Римского-Корсакова «Царская невеста», премьера которой состоялась в Москве в далеком 1899 году. Сюжет - по драме Льва Мея в обработке Илии Тюменева - непрост: главная героиня, Марфа Васильевна Собакина, становится предметом вожделения трех мужчин, в том числе царя Ивана Грозного, выбирающего ее себе в невесты. В конце драмы молодая царица гибнет, а с ней - еще ряд персонажей…

Русской нынешнюю постановку, шедшую в течение всего марта, следует считать не только по музыке и сюжету. Ее постановщик - Дмитрий Черняков, костюмами занималась Елена Зайцева, светом - Глеб Фильштинский; пели, по-русски: Анатолий Кочерга (Собакин), Ольга Перетятко (Марфа), Марина Пруденская (Любаша), Анна Лапковская (Дуняша) - понятно, что были еще и итальянцы, но им тоже пришлось, в соответствии, с современным филологическим подходом, петь на русском языке. Впрочем, тут Милан выказал свое технологическое первенство - в спинку каждого кресла в Ла Скала вделан небольшой экранчик с бегущей строкой перевода на итальянский - в данном случае его сделал известный русист проф. Фаусто Мальковати.

Так что - триумф русской культуры. Но и триумф постмодернизма. Все герои поют… в современных костюмах, бояре - в пиджаках и галстуках, царский лекарь (немец Бомелий) - в джинсах, некоторые боярыни - в брюках.

Кажется, что сегодня уже нельзя больше ставить спектакли в адекватной им исторической обстановке, и то, что режиссер - русский еще более усиливает такое чувство. При этом Черняков в самой первой сцене дает понять, что он способен сделать и костюмированную оперу - спектакль начинает красиво одетая группа древних обитателей Александровской слободы, «малой столицы» Ивана Грозного.

Однако потом оказывается, что перед нами - лишь статисты некой кинематографической съемки и что сцена насыщается телевизорами, компьютерами, софитами и современной толпой. Эпиграфом к постмодернизму поставлен вынесенный на гигантский экран в самом начале оперы компьютерный чат «опричников», где два опричника в краткой переписке on line, с компьютерными смайликами etc. договариваются о создании виртуального царя, используя портреты Маяковского, Ельцина, Троцкого, и о выборе ему реальной невесты - тут идут фотографии русских красных девиц. При этом режиссура Чернякова сделана настолько изобретательно, что в итоге зритель все-таки принимает его условия и отдается музыке Римского-Корсакова.

А она - прекрасна. В антракте среди элегантно одетой миланской публики только и слышно: «Веlla musica!»

la slaka 177

Михаил Талалай

Комментарии (0)

Оставить комментарий

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать.

Фотогалерея

  • Выставка 240 лет дипломатических отношений Россия-Португалия
  • 1. Торговый центр Polygone Riviera, Франция
  • Названия на банках с напитками написаны шрифтом Брайля
  • «Бессмертный полк» в Лиссабоне
  • Веллингтон, Новая Зеландия
  • Фотографии года по версии World Press Photo
  • Лучшие отели Португалии
  • Победители фотопремии Nature Photographer of the Year
  • Креативные сладости - произведения искусства
  • Фрегат «Штандарт» приглашает на борт
  • Португалия: Парусная регата в акватории Кашкайша
  • Метрополитен-музей, Нью-Йорк (США)