«Представлять свою родину Россию за рубежом - это всегда привилегия»

Пятница, 06 Июль 2012 Интервью

«Представлять свою родину Россию за рубежом - это всегда привилегия»

Интервью Чрезвычайного и Полномочного Посла Российской Федерации в Королевстве Испания и Княжестве Андорра Ю.П. Корчагина газете «Слово».

- Юрий Петрович, Вы работали в различных странах Латинской Америки - Мексике, Перу, Аргентине, Колумбии, Парагвае, затем долгое время возглавляли департамент Латинской Америки МИД России. Отличается ли работа Посла РФ в странах Латинской Америки от работы в Испании?

- Прежде всего я хотел бы передать большой привет читателям вашей газеты. Знаю, что вы издаетесь в трёх странах, значит их у вас много, вот я один из них, как и многие мои коллеги, тоже читающие вашу газету. Мне хотелось бы пожелать здоровья, счастья, семейного благополучия всем вашим читателям, и чтобы кризис, который, к сожалению, сейчас мы наблюдаем, как можно меньше затронул наших соотечественников, проживающих в Испании и других странах, где выходит ваша газета. 

Что касается отличий, то я бы так ответил на Ваш вопрос: во-первых, представлять свою родину Россию за рубежом - это всегда привилегия, работаете ли вы в Латинской Америке, в Европе или любом другом регионе. Задачи, которые стоят перед послом Российской Федерации, тоже схожи, независимо от того, в какой стране он работает. Это прежде всего сделать так, чтобы наши страны сближались, чтобы укреплялись двусторонние отношения. Посол обязан продвигать интересы Российской Федерации в той стране, где он аккредитован, защищать интересы российских граждан и, разумеется, объективно информировать о позициях страны пребывания. Это если говорить вкратце о задачах, стоящих перед каждым послом. 

Но, конечно, есть и отличия. Ведь Европа - это важный стратегический партнер России. Практически 50% российской внешней торговли сориентировано на Европу, многие европейские страны являются членами НАТО, а большинство - членами Евросоюза, с которыми у нас отдельно складываются конструктивные отношения. Отсюда и задачи могут иметь свои особенности, нежели чем те, над которыми работают мои коллеги в Латинской Америке, с которой и объемы экономических связей поменьше, да и история отношений, конечно, не насчитывает такое количество столетий и событий, как со многими странами Европы. 

- С какими проблемами Вам пришлось столкнуться при вступлении в должность Посла РФ в Испании и насколько они были для Вас неожиданными?

- Я Вас, наверное, разочарую, но, к счастью, я с проблемами не сталкиваюсь. Если говорить о первых трех месяцах моего пребывания в Испании, то испанцы демонстрируют доброжелательность, готовность и желание оказать мне, как новому послу, всяческую помощь. Все те запросы, которые я сделал на предмет встреч, визитов, осуществляются. В этом смысле я бы сказал, что встречаюсь с очень открытым, гостеприимным обществом и дружелюбными коллегами. Что касается жизни в посольстве, работы нашего дипломатического коллектива, то и здесь отмечу позитивные элементы. Ведь до меня здесь работала целая плеяда выдающихся советских и российских послов, и все эти талантливые люди сумели наладить и посольскую жизнь, и работу. Так что каждый последующий посол работает, отталкиваясь от этой позитивной базы, но внося какие-то свои персональные особенности. Однако в целом механизм отлажен, поэтому можно работать с большой отдачей.

- В этом году исполнилось 35 лет восстановления дипломатических отношений между нашими странами. Как Вы оцениваете состояние российско-испанских отношений на данном этапе и в каких областях они развиваются наиболее успешно?

- По поводу 35-летия восстановления дипломатических отношений между Россией и Испанией министры иностранных дел наших стран обменялись поздравительными телеграммами. Процитирую, что сказал наш министр С.В. Лавров: «9 февраля 1977 года совместные усилия советских и испанских дипломатов положили конец последнему длительному перерыву в истории официальных контактов между двумя государствами. С тех пор народы наших стран, освободившиеся от груза идеологических противоречий прошлого, уверенно вписывают новые страницы в анналы многовековой российско-испанской дружбы». Если оценивать наши отношения, то я бы охарактеризовал их одним словом - блестящие, или замечательные - как второй эпитет.

Действительно, наш политический диалог находится на очень высоком уровне. В прошлом году, как Вы помните, был проведен «перекрестный год», позволивший в значительной степени активизировать наши связи. Конструктивный политический диалог, политическая атмосфера доброжелательности, дружбы и сотрудничества, существующие в отношениях между Россией и Испанией, создают особый климат для налаживания межчеловеческих, гуманитарных контактов, способствуют продвижению торговли и экономических связей.

Надо сказать, что после 2008 года внешнеторговый оборот между Россией и Испанией несколько снизился, но в 2011 году он превысил предкризисные показатели. Мы завершили 2011 год с товарооборотом, превышающим 10 миллиардов долларов. Конечно, эта цифра невелика, если быть откровенным, и еще много предстоит сделать для того, чтобы увеличить нашу взаимную торговлю и расширить экономические связи. В этом я вижу, кстати, одну из своих главных задач, как и в том, чтобы не допустить пауз в двусторонних отношениях.

Я уже упомянул перекрестный год - ведь нередко бывает, что период интенсивных контактов сменяется паузой и затишьем. Для нас важно не допустить таких пауз и сделать так, чтобы, отталкиваясь от того ритма, который был задан перекрестным годом, идти вперед. 

- Вот в связи с этим, каким отраслям отдают предпочтение российские компании в Испании и испанские в России, и в каких областях у российских компаний наибольшие возможности?

- К сожалению, наши торговые и экономические связи еще не диверсифицированы пока в той мере, в какой они должны были бы быть. Скажем, основной экспортный товар, поставляемый нами в Испанию, это нефть и нефтепродукты. Российские инвестиции идут в обрабатывающие производства, производство и распределение электроэнергии, газа, оптово-розничную торговлю, транспорт и связь. В качестве одного из примеров успешного сотрудничества в сфере энергетики приведу состоявшееся месяц тому назад открытие нефтеналивного терминала в Барселоне: это совместный проект, выполненный нашей компанией «Лукойл» и испанской «Меройл», который позволил расширить логистические возможности порта Барселоны в части нефтепродуктов на 50%. Испанские компании приходят в Россию, и многие работают успешно: это модернизация нефтеперерабатывающих мощностей, сотрудничество в сфере геологоразведки и нефтедобычи, производство фаянсового сантехнического оборудования, производство автозапчастей, которое испанцы успешно наладили в ряде регионов России.

В Испании много передовых технологий, она славится, например, скоростными поездами, современными вагонами трамваев и метро.

Недавно состоялся рабочий визит в Мадрид мэра Москвы С.С. Собянина как раз с целью знакомства с опытом испанцев по организации городского движения общественного и автомобильного транспорта, да и по организации городской жизни в целом. Визит прошел очень успешно. У испанцев есть чему поучиться.

Во время визита говорилось о предстоящем объявлении конкурса на замену трамвайного парка Москвы, в котором участвуют как российские, так и иностранные компании, в том числе испанские. Это только один из сегментов, где мы могли бы расширять наше сотрудничество. Заинтересовало наших коллег из московской мэрии также функционирование транспортных узлов, таких как Аточа, Принсипе Пио, работа оптового рынка испанской столицы, который уже к шести утра закрывается, так как всё к этому часу распродается и развозится по торговым точкам, ресторанам и пр. 

- Как Вы оцениваете состояние российской диаспоры и уровень обеспечения интересов наших соотечественников в Испании? 

- Оцениваю как здоровое. Кстати, в Испании есть одна особенность: в начале 90-х годов здесь были зарегистрированы всего 800 наших соотечественников, а за несколько лет это число увеличилось до 60 тысяч. Люди ехали сюда в поисках новых возможностей, новой самореализации, новых профессий и т.д. Насколько я знаю, устроились они более или менее неплохо, хотя, наверное, зарплата оставляет желать лучшего. Я уже побывал на ряде мероприятий, проводимых нашими соотечественниками: на фестивале в Сарагосе, на Дне России в Аликанте. Достойные фестивали. В Аликанте концерт проходил под открытым небом, на симпатичной веранде, кроме наших соотечественников посмотреть на артистов пришли много испанцев и туристов, и концерт удался. 

Мы, разумеется, помогаем нашим соотечественникам. Наши консульские сотрудники решают проблемы не только тех, кто живет в Мадриде и Барселоне, дипломаты выезжают в различные регионы страны. А недавно ко мне обратился один из наших соотечественников, который работает адвокатом, и предложил сделать бесплатные юридические консультации для наших граждан, проживающих в Испании.

Я, конечно, поддержал эту инициативу. Хорошее дело, и я призываю всех наших людей, которые здесь успешно устроились, экономически самодостаточны и могут себе позволить вести полезную для наших соотечественников работу, также выступать с подобными инициативами. Ведь многие приезжают сюда и не знают ни языка, ни местных законов, ни возможностей трудоустройства, ни местных реалий, поэтому такие консультации им могут очень помочь.

Большую работу с соотечественниками проводит Российский центр науки и культуры Россотрудничества. Это продвижение русского языка и культуры, обучение русскому языку, классы балета, музыки, организация выставок, концертов и других мероприятий. Все это делается при содействии посольства. В начале месяца мы проводили награждение отличившихся студентов, которые обучаются русскому языку, а в конце месяца у нас состоится мероприятие совместно с Фондом А. С. Пушкина. Значительное число наших друзей-соотечественников были приглашены на прием, посвященный Дню России.

- Что делается для облегчения визового режима и омологации российских водительских удостоверений? 

- Тема облегчения визового режима важная и для наших двусторонних отношений, и для отношений с Европой, ведь это - содействие контактам между людьми, между студентами и молодежью в целом, продвижению бизнеса. Сейчас ведутся переговоры с европейскими странами по этому вопросу. В целом есть движение вперед. Мы исходим из того, что облегчение визового режима по краткосрочным поездкам не за горами. Испания одна из стран, конструктивно сотрудничающих с нами на этих переговорах, и я надеюсь, что будущий год принесет нам позитивные новости.

Тема водительских удостоверений также находится в нашей повестке дня. Мы по линии соответствующих российских и испанских ведомств рассматриваем проект такого соглашения и надеемся, что досогласуем его в ближайшее время. 

- Каковы перспективы дальнейшего развития отношений между нашими странами и наиболее значимые мероприятия, которые планируется провести в этом году?

- Перспективы хорошие. Что касается мероприятий, то их будет немало. Так, есть ряд механизмов, помогающих продвигать наши торгово-экономические связи, главный из которых - Межправительственная комиссия, и мы думаем о созыве ее очередного заседания. Есть ряд наработок по проведению предпринимательских семинаров как в России, так и в Испании, и по участию российских и испанских компаний в выставках со своими стендами. Разумеется, визиты наших руководителей также в повестке дня двусторонних отношений. Планов много, и мы будем их реализовывать. Только с марта по июнь с.г. проведен визит мэра Москвы, консультации на уровне заместителей министров иностранных дел, очередное заседание рабочей группы по вопросам борьбы с терроризмом. 

- Спасибо большое, Юрий Петрович, за такой обстоятельный диалог с нашей газетой, и огромное спасибо, что Вы откликнулись на наше желание побеседовать и дали такое интересное и подробное интервью. Позвольте также от всех читателей нашей газеты пожелать Вам всего наилучшего в работе и, конечно, крепкого здоровья, что очень важно на Вашем посту, и всех благ Вам и всей Вашей семье.

Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Королевстве Испания и Княжестве Андорра Ю.П.Корчагин родился 28 декабря 1950 г. в Воронеже. В 1969-1971 гг. проходил срочную службу в Советской армии. В 1977 г. окончил Российский Университет Дружбы Народов по специальности «история», в 1999 г. - факультет повышения квалификации при Дипломатической академии МИД России, в 2002 и 2011 гг. - Высшие дипломатические курсы. На дипломатической службе с 1977 г. Работал на различных должностях в Министерстве иностранных дел СССР и России: был помощником Первого заместителя Министра иностранных дел, главным советником Секретариата Министра иностранных дел, начальником отдела, заместителем Директора Латиноамериканского департамента.

Работал в загранпредставительствах СССР в Мексике (1977-1981) и Перу (1986-1991).С 1995 по 1999 гг. занимал должность советника-посланника Посольства России в Аргентине. Работал в международных организациях в Женеве (1984 ) и Париже (1985 ). В 1994 г. входил в состав Группы наблюдателей ООН в Республике Мозамбик. Принимал участие в различных международных конференциях. В 2003-2004 гг. - Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Колумбии. С октября 2004 г. по 7 июля 2009 года - Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Аргентинской Республике.

С октября 2004 г. по декабрь 2008 г. - Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Республике Парагвай по совместительству. С сентября 2009 г. - Директор Латиноамериканского департамента МИД России . C февраля 2012 г. - Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Королевстве Испания. Имеет ранг Чрезвычайного и Полномочного Посла Российской Федерации.

Имеет награды: Медаль «За воинскую доблесть», Большой Крест ордена «Сан-Мартин» II степени (Аргентина), Национальный орден за заслуги «Дон Хосе Фалькон» (Парагвай), Знак отличия «За безупречную службу» XXX лет и др. Владеет испанским и английским языками. Женат, супруга - Наталия Корчагина. Имеет двух дочерей, Анастасию и Александру.

Беседовал Андрей Силин

Комментарии (0)

Оставить комментарий

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать.

Фотогалерея

  • Выставка 240 лет дипломатических отношений Россия-Португалия
  • 1. Торговый центр Polygone Riviera, Франция
  • Названия на банках с напитками написаны шрифтом Брайля
  • «Бессмертный полк» в Лиссабоне
  • Веллингтон, Новая Зеландия
  • Фотографии года по версии World Press Photo
  • Лучшие отели Португалии
  • Победители фотопремии Nature Photographer of the Year
  • Креативные сладости - произведения искусства
  • Фрегат «Штандарт» приглашает на борт
  • Португалия: Парусная регата в акватории Кашкайша
  • Метрополитен-музей, Нью-Йорк (США)